VN520


              

樹猶如此, 人何以堪

Phiên âm : shù yóu rú cǐ, rén hé yǐ kān.

Hán Việt : thụ do như thử, nhân hà dĩ kham.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

樹木尚且有這麼大的變化, 更何況是人呢?語本南朝宋.劉義慶《世說新語.言語》:「桓公北征經金城, 見前為琅邪時種柳, 皆已十圍, 慨然曰:『木猶如此, 人何以堪!』」多用於感傷人生的變化。北周.庾信〈枯樹賦〉:「桓大司馬聞而歎曰:『昔年移柳, 依依漢南, 今看搖落, 悽愴江潭, 樹猶如此, 人何以堪!』」唐.盧照鄰〈病梨樹賦.序〉:「豈賦命之理, 得之自然, 將資生之化, 有所偏及。樹猶如此, 人何以堪?」


Xem tất cả...